Cyrano, poète doté d'un très grand nez et de beaucoup d'esprit, n'a pas un physique particulièrement avenant. Il est amoureux de Roxane, sa cousine, qui aime Christian, beau mais peu intelligent. Les deux hommes décident de séduire Roxane en alliant leurs qualités.
Promised a golden future as ruler of Scotland by three sinister witches, Macbeth murders the king to ensure his ambitions come true. But he soon learns the meaning of terror killing once, he must kill again and again, and the dead return to haunt him.
«Ma conscience a mille langues, et chaque langue raconte une histoire, et chaque histoire me condamne comme scélérat. Le parjure, le parjure, au plus haut degré, le meurtre, le meurtre cruel, au plus atroce degré, tous les crimes, poussés au suprême degré, se pressent à la barre criant tous :
Coupable ! coupable !» Ô roi criminel, maître des cruautés et des traîtrises, la démesure de ton ambition t'a fait commettre les pires violences.
Souviens-toi de tes victimes, le roi Henry VI, Clarence, son frère, les deux jeunes innocents exécutés dans la tour de Londres, Buckingham et tant d'autres ; crains leur vengeance, car après le crime vient le châtiment, Marguerite l'a prédit...
Il s'agit d'une nouvelle version pour la scène de Rémi De Vos et Éric Vigner. Plus qu'une traduction, plus qu'une adaptation, c'est une véritable recomposition qui est proposée et sur laquelle le traducteur et le metteur en scène s'expliquent dans deux textes introductifs.
Cette nouvelle composition sera créée le 6 octobre au Théâtre de Lorient et le 6 novembre à l'Odéon.
L'ouvrage est complété par un texte brillant de Stéphane Patrice qui analyse l'oeuvre en termes historiques et philosophiques et met en évidence ses résonnances actuelles, en particulier avec le théâtre de Koltès.
A young man and woman meet by chance and fall instantly in love. But their families are bitter enemies, and in order to be together the two lovers must be prepared to risk everything. Set in a city torn apart by feuds and gang warfare, Romeo and Juliet is a dazzling combination of passion and hatred, bawdy comedy and high tragedy.
Du fameux Camp du Drap d'Or, où Henry VIII rencontre François I- en 1520, jusqu'au baptême d'Elizabeth I" en 1533, la dernière pièce historique de Shakespeare relate trois chutes successives : celle du duc de Buckingham (exécuté le 17 mai 1521), celle du cardinal Wolsey, et celle de la Reine, Catherine d'Aragon, répudiée par Henry VIII qui, désireux de se donner un héritier mâle et d'épouser Anne Boleyn, rompt avec la papauté pour faire annuler son mariage.
Brand, porté par son désir d'absolu, revient dans son village d'origine, au bord du fjord.
Sa devise : "tout ou rien. " sa foi ardente, son aspiration à une vie juste, la guerre qu'il mène contre la médiocrité tour à tour fascinent ou rebutent son entourage. il conquiert ainsi le coeur pur d'une femme. certains de ses compatriotes le traitent en héros, d'autres se méfient de son intransigeance fanatique. car à force d'appliquer sa devise à la lettre, il sacrifie amis, mère, fils, et bientôt sa chère épouse.
Le peuple finit par le lapider. gerd, la folle du village, est l'unique brebis restante de ce pasteur égaré sur les cimes. une avalanche mettra fin à sa quête d'absolu. un an sépare l'écriture de brand de celle de peer gynt. les deux figures semblent antithétiques, mais le personnage de brand est tout aussi décisif pour comprendre l'oeuvre à venir du dramaturge norvégien.
Prince Hal, the son of King Henry IV, spends his time in idle pleasure with dissolute friends, among them the roguish Sir John Falstaff. But when the kingdom is threatened by rebellious forces, the prince must abandon his reckless ways.
This volume contains English translations of three plays by Ionesco, one of the founding fathers of the theatre of the absurd. Tragic, farcical, alive and kicking, they can be read as a way to liberation.