Les chefs-d'oeuvre de la littérature ont enfin une collection à leur mesure : la Bibliothèque du collectionneur, créée par Archipoche en 2011. Qui a dit que les livres élégants sont toujours trop chers ? Avec cette nouvelle collection, les chefs-d'oeuvre de la littérature mondiale se présentent dans une édition qu'apprécieront les bibliophiles. Format pratique, typographie lisible : le plaisir de collectionner les classiques à prix mini !
Celebrating 150 years of Lewis Carroll's Alice's Adventures in Wonderland
Un matin, Alice décide de suivre un mystérieux Lapin Blanc jusque dans son terrier. Chemin faisant, elle fait des rencontres surprenantes : une Reine de Coeur qui veut couper la tête de tout le monde, un Chapelier fou avec lequel elle prend le thé, ou encore un Chat qui arbore un sourire jusqu'aux oreilles. C'est que notre héroïne a basculé au pays des merveilles, un monde où elle ne cesse de changer de taille, et où tout peut arriver ! Alice au pays des merveilles, récit onirique et loufoque écrit en 1865, est devenu un classique intemporel de la littérature jeunesse, dont l'humour et la magie séduisent autant les enfants que les adultes. - Objets d'étude : Récits d'aventures [6e] / Imaginer des univers nouveaux [5e] - Dossier pédagogique : Cinq fiches pour saisir les enjeux de l'oeuvre - Prolongement : L'imagination au pouvoir (corpus de textes).
Tandis qu'elle s'ennuie sur la berge d'un fleuve, Alice voit tout à coup passer un lapin blanc, ce qui n'a rien d'exceptionnel, mais, chose plus surprenante, elle le voit également tirer une montre de la poche de son gilet. Intriguée, la voilà qui se lance à sa poursuite. Le lapin disparaît dans un grand terrier : elle décide d'y descendre à son tour. C'est à la demande d'une vraie petite fille, justement prénommée Alice, que Charles Dodgson, professeur de mathématiques à Oxford, couche sur le papier l'histoire qu'il lui a racontée, en promenade, un jour de l'été 1862. Trois ans plus tard, sous le pseudonyme de Lewis Carroll, il la fait paraître et, encouragé par l'accueil de la presse, lui donne pour suite La Traversée du Miroir dont le succès, en 1871, est encore plus considérable. C'est que l'auteur sait prendre l'enfant au sérieux, et du coup toucher les adultes, comme il sait se dégager assez de l'Angleterre victorienne pour ouvrir à son livre l'avenir d'une oeuvre classique.
Un cireur de souliers, un fabricant de bonnets, un boulanger, un avocat et un castor, entre autres personnages, partent à la chasse d'un animal fantastique : le Snark. En espérant qu'il ne s'agira pas d'un boojum ! Moins connu qu'Alice aux pays des merveilles mais aussi extravagant, La chasse au Snark conserve toute sa puissance comique. En regard du texte anglais, accompagné des illustrations originales de Henry Holiday, la traduction de l'oulipien Jacques Roubaud respecte l'oralité de ce long poème. Elle est suivie d'une analyse par le linguiste Bernard Cerquiglini.
L'occasion d'une promenade savoureuse à travers l'oeuvre de Lewis Carroll pour redécouvrir, à l'aune des recherches de Joyce et d'Artaud, l'un des chefs-d'oeuvre de la littérature victorienne.
Mais que devient donc Alice après .. au pays des merveilles ? Une fois encore, c'est un monde entièrement farfelu où le rêve n'est pourtant jamais brisé. Dans ce second roman, elle devient une reine enfin presque, La Reine rouge règne sur le monde du miroir, elle lui imposera de nombreuses choses, sans vraiment écouter Alice.
Charles Lutwidge Dodgson est une énigme. Ce professeur de logique est un apôtre du non-sens : il écrit l'histoire la plus inventive qui ait jamais été racontée et signe, avec Alice au pays des merveilles, l'un des chefs-d'oeuvre de la littérature moderne.
Mathématicien distingué, il alterne de studieuses analyses avec contes et poèmes. Mais surtout, malgré le puritanisme exacerbé qui sévit pendant l'époque victorienne, il photographie, avec une rare délicatesse et une évidente obsession pour leur beauté, les petites filles de son entourage.
Lewis Carroll est une énigme.
Aventures d'Alice au pays des merveilles / par Lewis Carroll ; traduit de l'anglais par Henri Bué ; ouvrage illustré de 42 vignettes par John Tenniel Date de l'édition originale : 1869 Ce livre est la reproduction fidèle d'une oeuvre publiée avant 1920 et fait partie d'une collection de livres réimprimés à la demande éditée par Hachette Livre, dans le cadre d'un partenariat avec la Bibliothèque nationale de France, offrant l'opportunité d'accéder à des ouvrages anciens et souvent rares issus des fonds patrimoniaux de la BnF.
Les oeuvres faisant partie de cette collection ont été numérisées par la BnF et sont présentes sur Gallica, sa bibliothèque numérique.
En entreprenant de redonner vie à ces ouvrages au travers d'une collection de livres réimprimés à la demande, nous leur donnons la possibilité de rencontrer un public élargi et participons à la transmission de connaissances et de savoirs parfois difficilement accessibles.
Nous avons cherché à concilier la reproduction fidèle d'un livre ancien à partir de sa version numérisée avec le souci d'un confort de lecture optimal. Nous espérons que les ouvrages de cette nouvelle collection vous apporteront entière satisfaction.
Pour plus d'informations, rendez-vous sur www.hachettebnf.fr
It's a warm summer's afternoon when young Alice first tumbles down the rabbit hole and into the adventures in Wonderland that have kept readers spellbound for more than 150 years. Part of the Macmillan Collector's Library; a series of stunning, clothbound, pocket sized classics with gold foiled edges and ribbon markers. These beautiful books make perfect gifts or a treat for any book lover. This edition is brought to life by Sir John Tenniel's legendary illustrations in black and white, and with an afterword by Anna South.Collected here are Lewis Carroll's two classics - Alice's Adventures in Wonderland and Through the Looking-Glass - in which Alice encounters the laconic Cheshire Cat, the anxious White Rabbit and the terrifying Red Queen, as well as a host of other outlandish and charming characters.
Pour redonner des couleurs au pays des merveilles !
Cette nouveauté du mois de Décembre 2015 est le 49ème titre de la collection bilingue intitulée « Progressez en anglais grâce à . ». Cette collection présente la double particularité de proposer la version anglaise et française des textes sur une seule et même page (= facilitation de l'aller-retour visuel entre les textes anglais et français) et de mettre gratuitement à la disposition des lecteurs (sur notre site Internet) l'enregistrement sonore intégral des textes en langue anglaise (= possibilité donnée au lecteur d'améliorer sa prononciation en même temps que sa connaissance de la langue anglaise).
Découvrez en version bilingue anglais-français « De l'autre côté du miroir » (« Through the Looking-Glass »), le deuxième roman que Lewis Carroll a consacré aux aventures fantastiques de l'héroïne d'« Alice aux Pays des Merveilles ».
Alice dreams herself into a mirror version of Wonderland, a whimsical land of talking flowers, and chess pieces, and a fighting lion and unicorn, and crosses sections of a life-size chess board. Upon reaching the Eighth Square, she is crowned a queen and the Red and White Queens throw her her very own dinner party to celebrate.
Through the Looking-Glass is a sequel to the wildly popular Alice's Adventures in Wonderland, where Alice finds herself in a mirror image of Wonderland, instead based on a chess board rather than a deck of cards, meeting mirror copies of her old friends.
Alice au pays des merveilles (1865) est l'histoire d'un rêve : animaux fantastiques, changements de taille, animation d'objets, toutes les ressources du merveilleux s'y déploient. Dans De l'autre côté du miroir (1871), qui en est la suite, la petite fille accomplit un voyage « derrière le miroir », dans un pays fabriqué comme un échiquier, et où elle devient une figure dans le rêve d'un rêveur, avant d'être la reine du jeu d'échecs. Alice est en vérité un voyage initiatique, qui permet de découvrir le monde, et soi-même.
Fin 1862, Charles Lutwidge Dodgson, assistant de faculté au Church College d'Oxford, offre en cadeau de Noël à Alice, un des trois filles du doyen, le manuscrit d'un récit fantasque racontant les aventures d'une petite fille tombée au centre de la Terre. Augmenté, le texte sera publié en 1865 sous le pseudonyme de Lewis Carroll. Edition du manuscrit d'origine avec texte et illustrations.
Un livre magique accompagné de magnifiques illustrations et de scènes 3D qui émergent des pages grâce à une conception de découpe ingénieuse et complexe, permettant aux jeunes lecteurs de plonger dans le monde magique du Pays des Merveilles. Un livre spécial, qui vous fera vivre avec Alice des aventures, dans un pays peuplé d'incroyables protagonistes dotés de dons extraordinaires. Lors de son périple dans le royaume du merveilleux et de l'absurde, Alice rencontre en effet un grand nombre de personnages loufoques.
Alice est une petite fille qui s'ennuie pendant un aprèsmidi.
Elle voit passer un lapin blanc qui parle. Elle décide de le suivre lorsqu'il entre dans un terrier. Elle tombe alors dans un grand puits puis se retrouve dans un long couloir. De chaque côté, il y a des portes fermées. Alice découvre une petite clé en or sur une table en verre ;
Cette clé ouvre une petite porte donnant sur un tunnel au bout duquel Alice voit un jardin merveilleux. La fillette souhaite entrer dans ce jardin, mais elle est trop grande.
Elle aperçoit une bouteille sur laquelle est marqué « Boismoi ». Après en avoir bu, elle se met à rétrécir et mesure à peine vingt centimètres, mais elle ne peut plus attraper la clé qu'elle avait reposée sur la table. Elle pleure...
Ce recueil d'histoires comprend une version anglaise, tout à fait inédite.
Ce livre est plus qu'un livre. C'est aussi un jeu ! Il est fourni avec des éléments à découper dans le rabat. Lewis Carroll, l'auteur d'"Alice au pays des Merveilles", était aussi un logisticien de haute volée. Et quand on pousse la logique dans ses derniers retranchements, on arrive à des illogismes grandioses. C'est ce que nous invite à faire ce jeu un peu fou, comme "Le lion, dont n'importe qui peut dire qu'il l'a traqué autant que moi, est un animal très sauvage ; et certains individus parmi les lions ne boivent pas de café, bien que je ne garantirai pas que cette loi s'applique à tous les lions." Un exemple parmi tant d'autres ! En expliquant son jeu, l'auteur rappelle les règles de base de la logique en utilisant des animaux et des situations cocasses. Un livre unique en son genre et très distrayant, traduit par François Montmirel, un spécialiste passionné. Inédit en français sous sa forme intégrale.
«C'est une grande, énorme partie d'échec qui se joue - tout autour du monde - si c'est bien le monde, ici, vous savez. Oh, comme c'est drôle ! Comme je voudrais être l'une des pièces ! Je voudrais bien n'être qu'un Pion, car l'important, c'est de participer, bon, mais bien sûr, j'aimerais encore mieux être reine.» Ses désirs exaucés par la Reine rouge, voilà Alice lancée dans une partie des plus surprenants. La petite fille avance, déplacée pour une raison ou pour une autre, dans un monde peuplé de personnages aussi étranges que cet oeuf perché sur son mur. Perdue au milieu de tous ces «non-sens», Alice continue de voir «le côté positif de la chose», avec à l'esprit cette éternelle interrogation : est-ce elle qui rêve ou fait-elle partie du rêve de ce Roi rouge, pelotonné dans l'herbe humide ?